峪嗤低匯倖梧簡

壓澤下梧簡 栖坿犀幹鍬咎  侭奉廨辞 :

為延弌咤梧簡

晩囂兆各困劼箸弔世

嶄猟井

岷篇議凛高 
耽肝脅柿潮彭
耽心欺知 
心彭都円裏丶彭

寇酷議扮高
頁低便擦議 
埋隼頁蛸蛸仇 徽頁嗤匯周並
厘窟峙 勧器公低 

囑欺阻低 効低匯軟狛彭 
嶬 床床仇窟婢竃栖議
宸芸湖状 萩低俊鞭 
 
運彎議強恬 
塔育彭厘
壓宸芸指吮戦 
廬延葎右唄

厘浪散議扮寂
萩低斑厘厚浪散万 
埋隼頁蛸蛸仇 徽嗤匯周並
厘窟峙 詒ハ猥 
  
低議啾賑 低議梁悲
心宸戦 匯協氏嗤議 
喊竃栖議節邦 萩低俊鞭

邦 欠 湊剩 寄仇
埖疏 佛佛 脅氏淫否厘

囑欺阻低 効低匯軟狛彭 
嶬 床床仇窟婢竃栖議
宸芸湖状 萩低俊鞭 

低公厘議隆栖岻哩頭 
心 壓宸戦窟高 
孀欺議湖秤 峪嗤低匯倖

晩囂井

まっすぐな憂
いつもaってる
瑤鰔るたびに
そっぽむいて丶ってる

寄俳なrgを
ずっと便ってくれたね
ゆっくりとだけれど ひとつだけ
欷兇い燭海函擦┐燭いら

あなたに氏えて あなたと^ごして 
書 ここに そっと 検かぶ
あふれるこの房いを 鞭け峭めて

音匂喘なしぐさ
いつもそばにいる
房い竃の嶄で
右麗に笋錣辰討

寄挫きなrgを
もっと挫きにして圀しい
ゆっくりとだけれど ひとつだけ
欷兇い燭海函{鼎犬燭いら

あなたの啾檗,△覆燭しさ
ほら ここに きっと あるよ
あふれるこの罎髻(椶疫垢瓩

邦も Lも 湊も 寄仇も
埖も 佛も 淫んでくれる

あなたに氏えて あなたと^ごして
書 ここに そっと 検かぶ
あふれるこの房いを 鞭け峭めて

あなたがくれた 隆栖のかけらが
ほら ここに 高ってるから
めぐりあえた房いは ひとつだけ

袋瀧井

massugu na hitomi
itsumo damatteru
yume o miru tabi ni
soppo muite waratteru

taisetsu na jikan o
zutto mamotte kureta ne
yukkuri to da keredo hitotsu dake
kizuita koto tsutaetai kara

anata ni aete anata to sugoshite
ima koko ni sotto ukabu
afureru kono omoi o uketomete

bukiyou na shigusa
itsumo soba ni iru
omoide no naka de
houmotsu ni kawatteku

daisuki na jikan o
motto suki ni shite hoshi
yukkuri to da keredo hitotsu dake
kizuita koto shinjitai kara

anata no yuuki anata no yasashisa
hora koko ni kitto aru yo
afureru kono namida o uketomete

mizu mo kaze mo taiyou mo daichi mo
tsuki mo hoshi mo tsutsunde kureru

anata ni aete anata to sugoshite
ima koko ni sotto ukabu
afureru kono omoi o uketomete

anata ga kureta mirai no kakera ga
hora koko ni hikatteru kara
meguriaeta omoi wa hitotsu dake

朴沫為延弌咤厚謹ゞ峪嗤低匯倖〃梧簡佚連