中文版:
假如在我的口袋里
只有一个红色的苹果
我会毫不犹豫的用双手
奉上给你 因为我想维持对你的温柔
在伪装的另一端
※当两个身影静静相依在一起时
我才能成为一个完整的自我
随季节变换的两朶仙女棒
请你在那小小的火星熄灭前陪伴著我
Under the moonlight※
永远的1/2
在你失去笑容时 我佯装不知情地哼著歌
透过肩膀的存在而将空虚埋藏起来
就像有你在我身旁漫无边际的聊著一样
两张侧脸 眷恋不已的另一半
越是感到寂寞的时候 会让你看到我的欢闹
心的1/2 被泪水沾湿时
请你坦率的躲进我所伸出的雨伞下
Under the moonlight
当我靠近时却又不像 那光的碎片
再次透过阳光去观察它时
那个呼唤彼此所染上的色彩
日语版:
私の1/2に たとえばポケットに
一つしかない赤い林檎を
ためらいもなく両手に
おいてあげる優しさを持っていたいから
空元気の向こう側で
ふたつの背中が静かに並んだ時
初めてひとりの人間(ひと)になれるようで
季節はずれのふたつの線香花火
小さな灯(ひ)が落ちるまでつき合ってよ
Underthemoonlight
永遠の1/2
笑顔が途切れると 素知らぬふりで歌い始めた
肩越しの存在が空白を埋めるように
そばにいてくれる 取りとめのない話のように
ふたつの横顔 向こう見ず*******割れは
寂しい時ほど はしゃいで見せるけど
心の1/2 涙で濡れたときは
差しだす傘の中 素直に入ってね
Underthemoonlight
近づくと似てない光の破片
重ねて太陽に透かして見れば
色をつけて呼び合うもの
ふたつの背中が静かに並んだ時
初めてひとりの人間(ひと)になれるようで
季節はずれのふたつの線香花火
小さな灯(ひ)が落ちるまでつき合ってよ
Underthemoonlight
