英文名:WONDERFUL DAYS
中文版本(一):
在充满阳光耀眼的午后 打开窗户
看着树荫没有分开的阴凉小道
深吸一口气 闭上双目
心中描绘着明天即将展示的舞台
想象着新的一页
在纯白的校园中描绘
即使破风而行也没有关系
继续这个没有结局的崭新故事
wonderful days wonderful wonderful wonderfuldays
站在有斑马线的十字路口
当绿灯亮起时 就能通行
单踩着白色的斑马线一步一步地前行
就像孩子一般
风总是像这样吹着
展示真我的这件事
如果可以完成的话
就将双手伸及遥远的天空
把这思念传达给对方
就此解放,
中文版本(二):
在耀眼的午后打开窗户
没有理由的跑向阴凉的小路
闭上双眼 深呼吸
用心去描绘明天起的舞台
用想像描绘新的一页
在纯白的画布上描绘
即使逆风也能够打破僵局
仍然不断继续著 Brand new story
Ah, wonderful days
站在十字路口
当信号变成绿灯时就开始跑了起来
就像小孩子一样
只踩在白色的斑马线上前进
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
加速脚踏板的速度
一口气爬上坡道
在飞上天空前的助跑
一边感觉著高涨的鼓动
登上这个坡道 看的见顶点时
南风在背后追赶了过去
就好像是通知开始的信号
Ah, wonderful days
些许的反覆
何时投向这里的目光
已经在视线最深处闪耀著光芒 Reach for the sky
无论何时都保持著相同的心情
不要忘记思念 如果持续温暖的话
总有一天连没有名子的鸟也会这麼想
冲进广大无边的天空
用摸索来寻找未来那没有钥匙的门
持续寻找著在面前没有被发现的光
书桌前的涂鸦
不知道是何时在心理描绘的地图
没有任何人离开
将目标指向 连太阳都不晓得的地方
风就像往常一样的吹拂著
如果无法展现真实的自己
就向远方的天空伸出双手
将传达这份思念
就此解放
就此解放
日语版:
迹部:
眩しい午后 ?を开ける
ma&nb
