中文版:
眼前是他和她回家的路上
充满着青春甜蜜的香气
「LOVE…好像世界上只剩两人独处呢」「简直就是呢♥」
焦灼般的双眼四目相对
「饶了我吧」却轻轻地牵起手 漫卷成纷花的旋律
捡起飞出的网球 遇到了命运中的他
唉呀呀 竟然这么简单的就 fall in love
黑茶色的世界里只有他
「不行了…无法停止心跳」的声音也听不到
摇摇晃晃摇摇晃晃 轻轻漂动如水流般
某个春天的 啊啊…发生的事情
眼前是被春之风暴缠绕的少女
两人的时间好像停止了无法行进
「啊啊…世界上只剩我们两人了呢 简直就是…」
用快要哭出来的眼瞳说出这句话
「如此突然就开始的桃色信息」
手指碰触到那接住的网球 就是命运之扉
唉呀呀 简直就简单得像40-0
从天而降的天使就只有你
恋之船无法停止 但是还不太安稳
摇摇晃晃摇摇晃晃 向南…向南…缓缓漂流
和春风…啊啊在一起
唉呀呀 竟然这么简单的就 fall in love
黑茶色的世界里只有你
「不行了…无法停止心跳」的声音也听不到
摇摇晃晃摇摇晃晃 轻轻漂动如水流般
唉呀呀 简直是很简单的就 fall in love
想要珍惜两人相遇的奇迹
恋之船无法停止 现在还很不稳定
吹着摇晃的风 两人都轻飘飘像要漂走般
和那阵风…啊啊在一起
日语版:
目の前は彼氏彼女の帰り道
青春(あおいはる)の甘い香り満たしている
「LOVE...世には二人きりだね」「まるでね♥」
焦げ付きそうな目と目で
「まっぴら」と手をひらり 渦を卷く花びらメロディ
飛び出すテニスボール 拾った逢った運命の彼(ひと)に
あらら 割りと簡単に fall in love
セピア色の世界に彼しかいない
「駄目だ...胸が止まらない」音も聞こえない
ゆらりゆらり摇られたら ふわりふわり流れたい
ある春の ああ...出来事
目の前に春の嵐 纏った乙女
二人時が止まったように動き出せず
「ああ...世には二人きりよね まるで...」と
泣き出しそうな瞳で
「なんて突然に始めての桃色便り」
受け取ったテニスボール 触れた指が運命の扉
あらら まるで簡単に40-0(フォーティーラブ)
舞い降りてきた天使君しかいない
恋の舟は止まらない だけど頼りない
ゆらりゆらり摇られたら 南...南...流れる
春風と ああ一緒に
あらら 割りと簡単に fall in love
セピア色の世界に君しかいない
「駄目だ...胸が止まらない」音も聞こえない
ゆらりゆらり摇られたら ふわりふわり流れたい
あらら まるで簡単に fall in love
二人出逢えた奇跡大事にしたい
恋の舟は止まらない 今は頼りない
ゆらり風に吹かれたら ふわり二人流れたい
あの風と...ああ一緒に