中文版:
在夕阳低垂的海边
偶然地 遇见你
就像是在这边等我一样呢
你的笑容十分耀眼
摇晃的波光
水平线 落下的夕阳
你相当高兴地
对着波浪叫着什么
在夕阳低垂的海边
偶然 遇见你
如果时间能这样停止的话
无论那里我都会和你去
(「呀~这就是青春啊!」
「什、什么?突然…」
「我啊,看到这些景色,不知怎么的,感到一阵青春!」
「青春?」
「是的,青春!喂、越前!」
「啊!?」
「 我们跑到那个灯塔吧!」
「没搞错吧?」
「啊啊~没错,快点出发,快跟上来啊!哈哈、哈哈哈哈,真是青春啊~」)
即使我的脚步突然停止
你也不在意地继续往前走
充满热情地说着自己的话
海边仅留下你一人
空中闪烁星星的碎片
及远方小岛的灯火 都已能见到
不过不出声叫你、放你一个人的话
你大概不管那里都将走去
不管那里都会走去吧
(「喂─越─前──」
「唉…我要回去了…」)
日语版:
夕暮れ迫る浜辺で
偶然 君に出逢った
まるでまちぶせしたよな
君の笑顔が眩しいよ
揺れる波の光
水平線 落ちる夕陽
君が楽しそうに
波に何か叫んでる
夕暮れ迫る浜辺で
偶然 君に出逢った
このまま時が止まれば
君と行けるさどこまでも
(「やぁ、青春だな~」
「え、なんすかいきなり」
「俺、こうしての見ていると、なんか、こむしゅんに青春てんずを感じるんだ」
「青春?」
「あ、青春、な、越前!」
「え!?」
「あの灯台まで競走しよか!」
「マジすか?」
「あぁ、まいさ。ほらほらいくぞ、ついて来いよ~あははは、ははは、青春だな~」)
不意に足を止めた
君は気づかず歩いてく
熱く語りながら
君は浜辺に一人きり
空にきらめく星屑
遠く島にも灯がみえる
このまま声をかけなきゃ
君は行くだろどこまでも
君は行けるさどこまでも
(「おーい、えーちーぜーんーー」
「はい、俺、帰ろう...」)