Congratulations歌词

在线发布歌词 来源:网络整理  所属专辑 :

我的女神歌词

中文版本(一):

手挽着手在避暑地散步
偶然碰上教堂的婚礼
融入晨风中的赞美歌声
看来很幸福的一对新人
恭喜
谢谢
扔出白色花束的新娘
把幸福分给你
新郎在他身旁微笑
当载着两人的车子一开动
你打了一个大哈欠
我捏了你的手一把
你能否感受到我的心意
在回家的路上你害羞的说
希望有一天和你一起生活
难道这是求婚吗?
手挽着手在避暑地散步
偶然碰上教堂的婚礼
那一定是我所预感到的
未来在邀请我们
车站月台的列车缓缓启动
我们之间已经分不开
不知道你从哪里来的
亮眼的戒指展现在我面前
套在我颤抖的手指上

中文版本(二):

手挽著手 
在避暑地散步 
偶然遇上 
小教堂(法chapelle)的婚礼 
晨风中 
溶入赞美歌 
幸福般的两人 

去许个愿吧 
而後起了誓 
想分享(了解他们)幸福的我 
斜眼望了望你 

钟声响起 花瓣飞舞 
心中满是 确实的爱 
我突然 热泪盈眶 
在你衬衫上擦拭 

恭喜 谢谢 
端出纯白花束的新娘 
将幸福分享给 
一旁微笑的新郎 

两人乘坐的车子一开动 
你就大打了个哈欠 
我用力捏了你的臂 
还没察觉吗 

啊 回家的路上 羞怯地说 
希望有一天和你一起生活 
难不成是求婚吗? 

手挽著手 在避暑地散步 
偶然遇上 小教堂的婚礼 
我有预感 
(一定是)未来正邀请我们 

月台旁 列车缓缓起动 
我们已不能分离 
你将不知从哪 弄来的 
炫目戒指展现在我眼前 
套在我颤抖的手指上 
 

日语版:

腕を組んだ 避暑地の散歩で 
偶然出逢う 教会〈チャペル〉のWedding 
朝の風に 溶け込む美歌 
しあわせそうなふたり 

のぞいて 行こうよ 
ちょうど誓いの言葉が響く 
しあわせ 分けてほしい 
あなたを横目で見る 

鐘が鳴るわ 花びらが舞うわ 
心を満たす 確かな愛 
急にわたし 涙があふれて 
あなたのシャツで拭いた 

おめでとう ありがとう 
白いブーケを差し出す新婦 
しあわせ 分けてあげる 
隣で微笑む新郎〈かれ〉 

ふたりせた 自動車〈くるま〉が動くと 
あなた大きな 欠伸ひとつ 

搜索我的女神更多《Congratulations》歌词信息