中文版:
ah...街头的人海里
似乎被挤走似的
独自一人离去
迷失的遥远往日的岁月
珍藏的那张笑脸
永远刻在心里
never give up任悲伤把身心煎熬
超越多少次时光
never give up在风中把黄昏遗弃
你到底要流浪到何方
lonely way
ah...是谁的温柔
在那时我冰冻的心
有些许暖意
闭上眼睛我自言自语
这样的温馨
我怎能承受得起
never give up 拥抱着梦想
向着命运走去
never give up 在无垠的黄昏中
转身向着未来的冲击
lonely way
日语版:
Ah…街(まち)角(かど)流(なが)れる人(ひと)波(なみ)に
今(ぃま)逆(さか)らぅよぅに
步(ある)いてく一人(ひとり)
远(とぉ)い日(ひ)び见失(みうしな)った
大切(たぃせっ)なあの笑顏(ぇがぉ)を
胸(むね)に刻(きざ)んで
※Never give up 悲(かな)しみに
心(こころ)をためされても
幾(ぃ)くっもの時(とき)を越(こ)え
Never give up風(かぜ)の中(なか)
黃昏(たそがれ)に背(せ)向(むか)けて
どこまでもたどるのさ
Lonely way
Ah…誰(だれ)かの優 (ゃさ)しさを思(ぉも)わず
冻(こお)えた気持(きも)ち
搖(ゅ)れたその时(とき)も
瞳(ひとみ)閉(と)じただつぶやく
温くもりわそう俺(ぉれ)には
似合(にぁ)わないよと
Never give up 夢(ゅめ)だけを
今(ぃま)わ抱(だ)きしめながら
命(ぅんめぃ)に導(みちび)かれ
Never give up あてもなく
黃昏(たそがれ)に背(せ)向(むか)けて
未来(みらぃ)へと步(ぁる)き步(で)す
Lonely way
