var taget_obj = "" function Digg(divId,aid){ taget_obj = document.getElementById(divId+''+aid); makeRequest('/plus/digg/digg.asp?id=' + aid + '&rand=' + Math.random(),"Diggreturn","get",""); } function Diggreturn(){ if (http_request.readyState == 4) { if (http_request.status == 200) { taget_obj.innerHTML = http_request.responseText; } } }

猛烈吹拂的风中歌词

在线发布歌词 来源:原创翻译  所属专辑 :

最游记歌词

日语名称:吹きすさぶ风の中で

中文版:

我们急奔在悬崖边

绝对不能回头

一句话也没说
什么时候也没有让我们后悔的事

仰望向天空猛然倾盆而下的暴雨

刚认为会停歇却又开始打在了头上

轻松的心情回想起

梦决定了爱决定人决定了人生

猛烈吹拂的风中

能舍弃自尊吗?

后悔与真实交织在心头舞动着

每一天都在革命中

我一直想和你在一起

朝晨到来时代变换

过去的价值飞散在宇宙中

现在在今后看来也只是过去

暗不觉间在彩虹的彼方

谁把绝望隐藏了起来

谁屏住了呼吸

不会再自欺欺人

拼命的只想为自己

想和周围的大家一样

猛烈吹拂的风中

如此深刻的想法没有该多好

强忍着心今夜也没输给谎言

每一天都在分裂中
我一直想和你在一起

什么是正确的什么又是错误的

在未知的世界

直到如今我都坚信你是我的同志

猛烈吹拂着的风中

你的温柔不再的那一夜

眼泪象不知何时的碎片

心在迷茫的舞动着

猛烈吹拂着的风中

真实的火焰正燃烧起来

一边说着想自由

一边在囚禁自己的牢笼内

每一天都混乱着

我一直想和你在一起

日语版:

崖っぷちを 仆等は駆ける 
决して后ろを振り向かない 
一言も言叶は喋らず 
いつの日も忏悔する事もなく 
空を见上げりゃ 激しい雨が 
降りかかる 収まったかと 
思えば また 降り始める头上を 
思い起こせば 軽い気持ちで梦を决め 
恋を决め 人を决め 人生を决め 
吹きすさぶ风の中で 
このプライドを舍て去ることができるだろうか? 
后悔と真実の色が ココロを舞っている 
毎日が革命の中で 仆は 
いつも君と一绪にいたい! 
朝が来ると 时代(とき)が変わり 
过去の価値が宙に舞う 
现在(いま)があとで过去になるように 
暗はいつか虹の彼方 
谁もが绝望を隠して 
谁もが息をひそめてる 
自分を欺く事は もう出来ないよ! 
一生悬命 自分自身でいようとするのに 
周囲(まわり)が皆と同じようにする 

吹きすさぶ风の中で 
あまり深刻には考えない方がいいのか? 
今夜は嘘に负ける事なく ココロを堪えている 
毎日が分裂の中で 仆は 
いつも君と一绪にいたい! 
何が正しくて 何が间违っているのかも